「ブランコ」

ガラス越し部屋を眺めるクマン蜂

大きなお尻をゆらゆらと

しばし互いに見つめ合い

 

<アヤメ(Ayame)>

 


「夕焼けと月」

薄夕焼けに重なって
おぼろな月は何語る
風が爽(さわ)やか初夏の夕

 

<虫取り撫子(Mushitorinadeshiko)>

 


「梅雨の前夜」

梅雨の前夜は蒸し暑く
夜風に吹かれりゃ涼しくて
そうこうするうち六月中旬

 

<コウゾリナ (Kouzorina)>


「梅雨の雉(きじ)」

梅雨の朝
雉の喉(のど)にも
力が溢(あふ)れ

 

<菖蒲(Shoubu)>



「梅雨告げ」

夕の刻
ガラスの曇りが
梅雨を告げ

 


<茅花(Tsubana)>



inserted by FC2 system